Ribuan aktivis hak-hak imigran, keluarga dan pejabat terpilih di seluruh negeri bersorak ketika Presiden Barack Obama mengumumkan di televisi rencananya untuk meringankan deportasi bagi sekitar 5 juta orang.
Namun setelah luapan emosi pada Kamis malam di pesta-pesta yang diselenggarakan secara tergesa-gesa dan di ruang keluarga, banyak yang mengatakan rencana Obama hanyalah langkah pertama dalam perjuangan untuk reformasi imigrasi yang komprehensif. Keluarga imigran menyatakan bahwa rencana tersebut hanya akan mencakup sekitar 5 juta dari 11 juta penduduk yang tidak memiliki status hukum, sehingga banyak keluarga dan individu berada dalam ketidakpastian.
Partai Republik menyebut tindakan presiden tersebut berlebihan, sementara para pendukungnya – termasuk Gubernur Oregon John Kitzhaber dan Gubernur Kalifornia Jerry Brown – memuji rencana Obama.
Sebelumnya pada hari Kamis, para pendukung mengadakan demonstrasi untuk mendukung rencana tersebut, termasuk di luar gedung federal di Seattle yang menampilkan serangkaian pidato dari politisi, aktivis dan imigran.
Tidak semua orang senang dengan tindakan Obama. Beberapa pengunjuk rasa memegang tanda “tidak ada amnesti” di luar kantor serikat pekerja di New York di mana para pendukung rencana presiden menyaksikan pidato tersebut.
Seorang sheriff California Utara dengan tajam mengkritik pendekatan presiden tersebut setelah penembakan fatal baru-baru ini terhadap dua deputi oleh seorang pria dengan sejarah kriminal panjang yang berada di negara tersebut secara ilegal. Sekelompok pemimpin bisnis di Utah mengatakan pada hari Kamis bahwa sistem imigrasi negara itu perlu diperbaiki, namun rencana Obama akan menghalangi solusi permanen apa pun dari Kongres.
Sekilas reaksi di seluruh negeri:
___
“Ini tentu akan membantu keluarga kami untuk tidak lagi hidup dalam ketakutan, ketakutan bahwa kami harus menyerahkan segalanya jika orang tua kami dideportasi. Tapi masih ada ketakutan karena ini hanya sementara, dan kami memerlukan sesuatu yang permanen,” kata Isaura Pena, 20, asal Portland, yang ayah dan ibunya tidak memiliki status hukum.
___
“Inilah cara kami mempersiapkan diri untuk memperjuangkan banyak orang yang terpinggirkan, untuk memperjuangkan setiap pekerja imigran di negara ini. Kami adalah Amerika. Dan bagi para pendukung Partai Demokrat dan Republik, bagi para pembuat opini dan mereka yang mendengarkan: Sekaranglah waktunya. Negara kita sudah matang dan mana yang benar. Mari kita lakukan apa yang benar: Mari kita lakukan reformasi imigrasi,” kata Hector Figueroa, presiden Serikat Pekerja Layanan Internasional Lokal 32BJ pada sebuah pesta di kantor serikat pekerja di Kota New York.
___
“Ini adalah hari yang menyenangkan bagi para pekerja pertanian. Itu sepadan dengan rasa sakit dan pengorbanannya,” kata Jesus Zuniga, 40, yang sedang memetik tomat di Central Valley California dan menonton pidatonya di rapat umum serikat pekerja di Fresno.
___
“Sederhananya, Anda adalah satu-satunya orang di negara ini yang dapat mendorong atau meloloskan reformasi imigrasi yang berarti. Dengan definisi tersebut, maka kegagalan Anda sendiri adalah mengapa kita masih belum melakukan reformasi, mengapa Amerika masih dalam bahaya, dan kejahatan baru serta korban baru meningkat setiap hari di setiap negara bagian,” kata Sacramento. Sheriff County Scott Jones berbicara langsung kepada presiden dalam video yang diposting kantornya di YouTube pada hari Rabu. Jones bersumpah untuk melawan imigrasi ilegal setelah penembakan yang terjadi bulan lalu oleh seorang pria Meksiko dengan sejarah kriminal panjang yang berada di negara itu secara ilegal.
___
“Mereka akan mempunyai kesempatan untuk menjadi apa pun yang mereka inginkan dan mendapatkan pendidikan,” kata Maria Perez, 41, dari Fresno, California. Dia memiliki dokumentasi yang baik, namun dia sering mengkhawatirkan keponakan-keponakannya, yang berusia 16 dan 18 tahun, yang tidak memiliki riwayat penyakit tersebut. Melalui pidato presiden tersebut, ia merasakan harapan agar keponakannya kini bisa mewujudkan impiannya.
___
“Saya percaya ini adalah langkah maju yang baik, tapi saya melihat lagi ke sisi lain dan saya yakin dia mungkin bertindak terlalu tergesa-gesa. Saya tidak tahu mengapa dia melakukan ini tanpa persetujuan Kongres. … Saya pikir hal ini menciptakan terlalu banyak perselisihan di Kongres yang sudah terjadi, dan saya tidak tahu apakah itu merupakan hal yang baik. Saya pikir bagi banyak orang – terutama mereka yang berada di sini tanpa dokumentasi – itu bagus, tapi pada titik tertentu kita harus menarik batasan,” kata aktivis komunitas Bob Hernandez dari Wichita, Kansas.
___
“Hari ini adalah malam pertama… ketika anak-anak tidur tanpa rasa takut orang tuanya dideportasi,” kata Kathia Pereira, seorang pengacara Las Vegas yang fokus pada masalah imigrasi. Dia memperingatkan orang banyak yang menonton pesta untuk menunggu beberapa saat sebelum mengajukan permohonan karena takut penipuan akan muncul setelah pengumuman Obama.
___
“Saya pikir hal ini tidak membantu karena akan menciptakan perselisihan dengan kongres baru yang merupakan Partai Republik. Meskipun saya pikir itu mungkin hal yang salah yang dia lakukan, ada kemungkinan bahwa hal itu akan memulai dialog dan mendorong Partai Republik untuk bergerak lebih cepat,” kata Ketua Overstock.com Jonathan Johnson di kantor pusat perusahaannya di Salt Lake City, Utah.
___
“Saya adalah ibu dari DREAMERS (anak-anak yang mendapat manfaat dari program Deferred Action on Childhood Arrivals Obama.) Mereka bukan warga negara. Sungguh kekecewaan besar mendengar saya tidak mendapat manfaat darinya. Itu membosankan. Dia memberi kami sedikit rasa, tapi tidak ada rasa,” kata Rosa Mejia, seorang imigran tidak berdokumen di El Paso, Texas, yang tinggal di AS sejak 1999. Dia berharap tindakan tersebut tidak hanya terbatas pada orang tua warga negara AS saja. .
___
Abel Rodriguez, dari Phoenix, mengatakan usulan Obama bisa berarti dia dan istrinya bisa mengunjungi keluarga di Meksiko tanpa takut tidak bisa kembali ke AS atau terpisah dari putri mereka. “Saya sudah 10 tahun tidak bertemu keluarga saya. Saya punya dua cucu yang tidak saya lihat,” kata Rodriguez.
___
“Saat ini kita mempunyai banyak pengangguran Amerika, dan saya tidak mengerti mengapa pengangguran Amerika tidak bisa dipekerjakan untuk melakukan pekerjaan yang dilakukan oleh para pekerja ilegal ini,” kata John Wilson, yang bekerja di manajemen kontrak di New York.
___
“Ini bukan masalah partisan. Ketika negara-negara bagian yang paling biru – seperti Oregon, misalnya – memberikan suara terbanyak untuk melarang orang asing ilegal mendapatkan SIM, hal ini menunjukkan kurangnya dukungan terhadap kebijakan imigrasi Presiden Obama. Rakyat Amerika telah angkat bicara, namun mereka diabaikan berkali-kali,” kata Gubernur Arizona Jan Brewer, yang mengkritik Obama atas apa yang disebutnya sebagai “tindakan sepihak dan sembrono yang hanya akan memperburuk masalah perbatasan.”
___
Gisele Lima dari New York mengatakan dia sangat bersemangat memikirkan bahwa dia sekarang mungkin memiliki jalan untuk tinggal secara sah di negara tempat dia tinggal selama 20 tahun dan memiliki seorang putri berusia 15 tahun yang lahir di sini. “Saya sangat gembira,” kata Lima, 51 tahun, seorang pekerja rumah tangga yang berasal dari Belo Horizonte, Brazil. “Kami punya harapan, saya dan banyak orang lainnya.”