CONCORD, NH (AP) – Seorang pria yang menghabiskan lebih dari separuh hidupnya di penjara karena membunuh orang tuanya ketika dia berusia 14 tahun akan dibebaskan jika dia menyelesaikan konseling dan mempelajari keterampilan yang dia butuhkan untuk kembali ke masyarakat, dewan pembebasan bersyarat negara bagian memutuskan pada hari Kamis. .
“Saya menghindari masalah. Saya mencoba mempersiapkan diri untuk maju,” kata Jeffrey Dingman, yang baru berusia 14 tahun ketika dia dan saudara laki-lakinya yang berusia 17 tahun, Robert, menembak dan membunuh orang tua mereka di Rochester pada tahun 1996.
Bersaksi melawan saudara laki-lakinya pada tahun 1997, Jeffrey mengatakan para remaja tersebut menyergap orang tua mereka ketika mereka pulang kerja pada hari Jumat sore, menyembunyikan mayat di loteng dan ruang bawah tanah, dan menghabiskan akhir pekan bermain dan berpesta dengan teman-teman. Senin. Mereka ditangkap setelah rekan kerja orang tua mereka yang khawatir menelepon polisi.
Robert Dingman menjalani hukuman seumur hidup setelah dinyatakan bersalah atas tuduhan pembunuhan tingkat pertama dan konspirasi.
Jeffrey, kini berusia 31 tahun, mendapat hukuman 30 tahun seumur hidup dalam perjanjian pembelaan yang membuatnya memenuhi syarat untuk pembebasan bersyarat awal tahun depan. Jika dewan memberikan pembebasan bersyarat segera, dia akan dibebaskan pada 7 Februari, namun kepatuhan terhadap ketentuan pembebasan bersyaratnya kemungkinan akan memakan waktu beberapa bulan setelah itu, kata ketua dewan Donna Sytek.
Dia dan anggota dewan lainnya mengatakan mereka senang Jeffrey telah berhasil dengan baik di penjara dan di rumah singgah tempat dia tinggal selama setahun terakhir, namun mereka khawatir dia tidak memiliki keterampilan hidup untuk sukses di masyarakat karena dia masuk penjara dalam usia muda. Mereka mengatakan bahwa mereka khawatir bahwa ia mempunyai sedikit pengalaman dalam aktivitas sehari-hari seperti mengelola uang, menggunakan ponsel atau pergi ke bioskop.
“Saya tidak ingin membuang Anda begitu saja,” kata Anggota Dewan Mark Furlone. “Selama 16 tahun kamu terisolasi dari dunia nyata.”
Dingman memperoleh gelar kesetaraan sekolah menengahnya saat berada di penjara dan sekarang berjalan kaki selama 40 menit sekali jalan untuk mendapatkan pekerjaan penuh waktu di pabrik baja. Dia mengatakan dia menabung sebagian besar gajinya, berbelanja untuk dirinya sendiri dan – sebagai jawaban atas pertanyaan dari Furlone tentang keterampilan memasaknya – mengatakan dia bisa memanaskan kembali makanan kaleng. Namun ketika ditanya apakah dia mendapat dukungan dari masyarakat, dia menjawab “tidak juga”.
Namun, bibi Dingman mengatakan kepada dewan bahwa hal itu tidak benar. Elizabeth Landry dari Greenfield, NH, berbicara sambil menangis, mengatakan dia merindukan saudara perempuan dan saudara iparnya, Eve dan Vance Dingman, setiap hari, tetapi ingin membantu keponakannya.
“Saya dan suami bersedia membantu Jeffrey mendapatkan kesempatan kedua dalam hidup,” katanya. “Kami benar-benar bersungguh-sungguh dari lubuk hati kami yang paling dalam. Kami memaafkannya.”
Furlone mengatakan dia merasa terganggu dengan pernyataan yang disampaikan Dingman kepada dewan bulan lalu, di mana dia menggambarkan dirinya dihukum karena “keterlibatan saya dalam pembunuhan orang tua saya.”
“Bagi saya itu cukup datar,” kata Furlone. “Saya tidak melihat banyak kepemilikan.”
Dingman menjawab: “Saya membunuh orang tua saya. Saya bertanggung jawab.” Pengacaranya, Mark Stevens, kemudian menggambarkan penyesalan kliennya sebagai sesuatu yang “menyeluruh”.
“Dia terkejut karenanya,” katanya. “Dia memikirkannya setiap hari dan terus memikirkannya setiap hari sejak hal itu terjadi.”
Selama persidangan Robert, Jeffrey Dingman dengan tenang mengakui telah melukai orang tuanya, namun mengatakan bahwa saudaranya yang menghasut pembunuhan tersebut dan meremehkan kedua orang tuanya serta mengejek masing-masing sebelum melepaskan tembakan yang fatal. Dia mengatakan Robert bertanya kepada ayah mereka, yang sudah pernah tertembak satu kali, “Bagaimana kalau satu kali lagi?” dan berkata kepada ibunya, “Matilah, jalang!” sebelum dia menembak kepalanya.
Jaksa mengatakan Robert kesal dengan peraturan dan jam malam orang tuanya, dan Jeffrey menceritakan berulang kali dimarahi oleh ibunya dan dipukuli oleh ayahnya karena nilai yang buruk. Namun anggota keluarga membantah anak laki-laki tersebut telah dianiaya dan menggambarkan orang tuanya, keduanya berusia 40 tahun, sebagai orang yang berbakti kepada anak laki-laki mereka.
Adik perempuan Vance Dingman, Darlyn, mengatakan kepada The Associated Press pekan lalu bahwa dia menentang pembebasan Jeffrey.
“Secara pribadi, kami berharap dia menggoreng, tapi itu tidak terjadi,” katanya. “Dia tidak boleh ditinggalkan. Dia sama bersalahnya dengan saudaranya.”
Pada sidang pembebasan bersyarat singkat, Sytek mencatat kebrutalan kejahatan tersebut dan meminta Dingman menjelaskan bagaimana perkembangannya sejak saat itu.
Berbicara dengan suara yang serius namun hampir monoton, Dingman menggambarkan dirinya sebagai pengambil keputusan yang lebih baik.
“Saya kira saya sudah dewasa,” katanya. “Aku tidak hanya berakting. Aku berusaha menjadi orang yang lebih baik.”
Jose Delgado, yang sedang menunggu sidang pembebasan bersyaratnya pada hari Kamis, tinggal di rumah singgah yang sama dengan Dingman dan telah mengenalnya selama sekitar satu tahun. Dia mengatakan Dingman menonjol sebagai pekerja keras yang belajar dari pengalamannya.
“Dia sangat cerdas, sangat rendah hati, sangat sopan,” katanya. “Dia adalah salah satu orang terbaik di luar sana.”