Di Mustang, diplomat AS menjual kesepakatan perdagangan UE

Di Mustang, diplomat AS menjual kesepakatan perdagangan UE

COIMBRA, Portugal (AP) — Diplomat Amerika ini menarik perhatian ketika dia berkendara ke kota-kota pedesaan di Portugal dengan mengendarai Harley Davidson yang menderu-deru atau mengendarai Ford Mustang kuno, membawa apa yang menurutnya merupakan pesan penting: perjanjian perdagangan bebas apa yang sedang terjadi perundingan antara Amerika Serikat dan Uni Eropa bukanlah hal yang perlu ditakutkan.

Robert Sherman, duta besar AS untuk Portugal, menggunakan kecakapan memainkan pertunjukan dan selera humornya dalam perjalanan darat untuk menyebarkan berita tentang potensi manfaat dari proyek yang ingin ditinggalkan oleh Presiden Barack Obama sebagai warisannya dalam perdagangan internasional. Duta Besar mengatakan kepada dunia usaha di sini bahwa penghapusan tarif dan birokrasi akan meningkatkan ekspor mereka ke AS, menciptakan lapangan kerja dan membantu meningkatkan perekonomian Eropa yang lesu seperti Portugal.

Harapannya adalah hal ini akan menciptakan kesejahteraan bagi lebih dari 800 juta orang di setiap sisi Atlantik.

Namun banyak orang Eropa yang masih skeptis. Mereka khawatir bahwa kesepakatan tersebut dapat mengikis undang-undang perlindungan lingkungan atau keamanan kerja yang mereka junjung tinggi. Beberapa orang mengatakan hal ini akan membuka pintu bagi “Frankenfood” yang dimodifikasi secara genetik, menyerahkan kekuasaan kepada perusahaan-perusahaan besar, menghilangkan hak-hak pekerja dan subsidi industri serta membahayakan layanan publik. Kepala perdagangan baru UE baru-baru ini mengatakan bahwa ia terkejut dengan “keprihatinan yang mendalam” yang dirasakan di Eropa mengenai apa yang akan menjadi perjanjian perdagangan bebas tunggal terbesar di dunia.

Ditambah lagi dengan reaksi balik atas kegiatan mata-mata AS dan keengganan para pejabat UE untuk mengungkapkan apa yang ada di meja perundingan, dan pertarungan untuk mendapatkan opini publik pun terus berlanjut.

“Saya pikir penting bagi masyarakat untuk memahami manfaat dari (perjanjian),” kata Sherman dalam perjalanannya baru-baru ini untuk bertemu dengan pengusaha dan pejabat di Coimbra, kota terbesar ketiga di Portugal. “Dalam jangka panjang, hubungan perdagangan yang dinamis… akan menguntungkan perusahaan-perusahaan di kedua sisi Atlantik,” kata pengacara Massachusetts tersebut.

Duta Besar AS di Stockholm, Mark Brzezinski, memiliki tujuan yang sama ketika dia baru-baru ini berkendara sejauh 650 kilometer melintasi Swedia untuk mempromosikan kesepakatan yang disebut Kemitraan Perdagangan dan Investasi Transatlantik – dikenal sebagai TTIP dan diucapkan T-TIP. Kedutaan Besar AS di Jerman dan Belanda juga menawarkan hibah untuk proyek-proyek lokal yang membangun kesadaran akan TTIP.

Para pejabat AS dan Uni Eropa yang mendukung perundingan tersebut, yang dimulai pada bulan Juli 2013, menyebut TTIP sebagai sebuah potensi keuntungan. Hal ini dapat meningkatkan perekonomian Uni Eropa sebesar 120 miliar euro ($150 miliar) dan perekonomian AS sebesar 90 miliar euro ($113 miliar), kata mereka.

Di Coimbra, sambil mengendarai Ford Mustang convertible tahun 1971 berwarna merah tua, Sherman berbicara kepada beberapa lusin pengusaha lokal di sebuah auditorium. Beroperasi di salah satu negara dengan perekonomian terkecil dan paling rapuh di Eropa, mereka sangat ingin masuk ke pasar AS namun patah semangat karena permasalahan yang mereka hadapi.

Sebuah produsen printer 3-D mengatakan mereka sedang mempertimbangkan kesepakatan ekspor dengan perusahaan AS, namun kontrak AS tersebut menetapkan bahwa setiap perselisihan akan tunduk pada hukum New York dan mereka khawatir perusahaan tersebut tidak akan mampu membayar biaya hukum. Seorang penjual mesin cuci industri mengeluh tentang biaya overhead: mengirimkan komponen seharga 70 euro ke pelanggan Amerika akan dikenakan pajak sebesar 40 euro, dan sertifikasi untuk menjual mesin di AS dapat menghabiskan biaya lebih dari $2.000. Seorang eksekutif perusahaan suku cadang mobil mengeluh bahwa pengiriman transatlantik mahal, dan seorang pengembang perangkat lunak merasa frustrasi dengan betapa sulitnya menempatkan insinyur dalam jangka waktu singkat di proyek mereka yang berbasis di AS.

Duta Besar memberitahu mereka semua: TTIP dibuat untuk Anda.

Perjanjian tersebut, kata dia, akan membawa persoalan hukum ke luar pengadilan dengan menggunakan mekanisme penyelesaian sengketa investor yang diproyeksikan. Hal ini juga akan menghilangkan tarif, menjamin saling pengakuan atas sertifikasi produk dan meningkatkan volume perdagangan yang akan menurunkan biaya pengiriman. Sementara itu, Komisi Eropa sedang berupaya agar lebih banyak tenaga profesional berketerampilan dapat diterima di Amerika Serikat.

“Saya sangat optimis dengan (TTIP),” kata Jose Camarinha, penjual mesin cuci industri. “Saya pikir ini akan menjadi revolusi perdagangan.”

Pemerintah Portugal memperkirakan perjanjian ini akan menciptakan 40.000 lapangan kerja di negara itu pada tahap pertama. Dengan tingkat pengangguran di atas 13 persen, hal ini merupakan janji yang menggiurkan.

Namun, bagi banyak orang Eropa, hal ini tidak sesederhana itu. Sekitar 260 organisasi aktivis di seluruh Eropa menentang perjanjian tersebut dengan alasan kekhawatiran atas berbagai masalah. Gerakan Pembangunan Dunia yang berbasis di Inggris, yang mengkampanyekan keadilan ekonomi, memulai petisi online bulan lalu untuk menghentikan kesepakatan tersebut dan menarik sekitar 750.000 tanda tangan hanya dalam dua minggu.

Para aktivis mengatakan kesepakatan ini akan memberikan dampak yang lebih buruk jika tidak menerapkan perlindungan dan standar Eropa. Misalnya, produsen Amerika menuntut agar ayam mereka yang diberi klorin, daging sapi yang diberi hormon, dan produk rekayasa genetika diizinkan beredar di rak supermarket Eropa. Tantangan lainnya adalah teknik ekstraksi gas serpih yang dikenal sebagai fracking, yang tidak disukai di sebagian besar Eropa karena kerusakan lingkungan yang ditimbulkannya.

Kritikus mengatakan usulan pengadilan arbitrase untuk menyelesaikan perselisihan investor akan memungkinkan perusahaan besar dan pengacara mereka untuk melewati pengadilan dan menuntut pemerintah yang tidak mengizinkan eksplorasi gas serpih seperti di AS, dengan alasan bahwa hal tersebut merupakan hambatan perdagangan.

“Kami akan memperkenalkan serangkaian norma… yang bagi Eropa akan menjadi langkah mundur yang besar,” kata Pedro Krupenski dari organisasi non-pemerintah Portugal Oikos, yang merupakan salah satu kelompok yang memerangi TTIP.

Para perunding di Brussel mengatakan kekhawatiran ini telah dibahas dalam perundingan tersebut dan masyarakat Eropa tidak perlu takut.

Meski begitu, ekonom Andre Sapir dari lembaga think tank Bruegel di Brussel memperkirakan akan terjadi tawar-menawar yang sulit selama beberapa tahun sebelum kesepakatan tercapai. Mengingat perundingan dilakukan pada tingkat tertinggi, “biaya politik jika menyerah terlalu tinggi,” katanya.

Data HK Hari Ini